济宁天气预报
济宁市人力资源和社会保障局
济宁人事考试单位代码
济宁市安全教育平台
济宁违章查询
济宁住房公积金查询
济宁科技网 济宁培训班 济宁银行网上银行 济宁教育网 历史故事 家庭教育 济宁市地图 济宁房产 济宁教育网 济宁人事考试信息网 济宁新闻网
币圈最新消息 济宁信息港
浏览器之家 济宁汽车 睡前小故事
下载吧 股票书籍 花花草草
百应百科 照片恢复 学习通
红警之家 睡前小故事 马伊琍
手机照片恢复 手机数据恢复

中港签署CEPA补充协议 明年全国可看粤语原声片

时间:2013-08-31 18:04来源:未知 www.yunhepan.com

  时光网讯 粤语原声的港产片,今后将可以在全国影院上映了。

  8月29日,财政司司长曾俊华和商务部副部长高燕签署了《内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排》(CEPA)《补充协议十》,根据香港《文汇报》报道,纯香港制造的粤语原声电影,只要通过审批,加上国语字幕即可内地发行。此前规定发行港片必须配音字幕双配。而减少配音环节,无疑会降低港片内地发行成本,缩短制作周期。

  目前,全国只有部分城市可以放映粤语电影。去年12月,香港发展局宣布,港产片将不受配额限制、以引进方式在广东省以粤语版同步上映,而在全国其他地区,如上海、北京、成都等城市,如有需要,也可以放映部分影片的粤语版。而昨天CEPA的新补充协议意味着:更多的内地观众将近距离接触原汁原味港片,香港“本土制造”也将拥有更广阔的市场。


纯本土色彩的电影只要过审,即可以粤语形式内地上映

港产粤语原声片加字幕可发行内地

  CEPA新协议的试听方面:允许香港影片、香港与内地合拍影片的方言汉语版本,经内地主管部门审查批准通过后,在内地发行放映,但须加注标准汉语字幕。

  香港电影业协会理事长洪祖星欢迎有关措施,认为有助于提高港产片的产量,以及进一步开拓内地市场。洪祖星指出,以往港产片除了在广东省放映外,在其他省份放映,都需要配字幕和配音,港产片用普通话配音发行,因为语言不同,对演员语义的表达和电影观感有较大影响。他认为,放宽放映要求后,可保留港产电影的真实感,内容较原汁原味,也节省制作成本和时间。

  《补充协议十》下各项服务贸易开放措施由2014年1月1日起生效。

张婉婷对此表示支持,因为她认为《岁月神偷》这种地道港片须用粤语作为语言表达

香港电影人纷纷叫好

  对于这个协议的生效,不少香港电影人都发表评论,予以赞赏,香港导演关锦鹏说:“如果本土港产片能做回原声是好事,对电影本质的还原度更高,因过去大陆观众对上世纪80-90年代港产片的认识,都是从看广东话发音的影带、影碟开始的,如今大陆更开明对待香港电影,这对大陆观众而言,可以找回对香港电影的热诚。”

  而《岁月神偷》等片的导演张婉婷则关心这次是否是全国范围的放宽,她说:“当然就算不是全国放宽,都没关系。”她更赞同用原声播放影片,“用原声好过配音,好比《岁月神偷》是一部好地道的香港电影,配上国语始终差,因为语言是做戏的一部分,如果找人配音,效果始终差一些,现在听到有此政策都好高兴!”

  金像奖影帝任达华也表达说这次放宽是好事,“电影用原声放映可令片中故事更加真实,观众看得更投入。”同时,他还提出了希望审批也能放宽,“如果将审批再放宽一点就更加好,当然开放要逐步逐步来,毕竟每个地方的文化、审批都不同,但长远来说这也是好事。”

下一页:

CEPA协议10年助力下的香港电影

上一页12下一页

(编辑:小托)

相关阅读
  • "冰雪奇缘"将登百老汇舞台 票房持续走高原声获赞
  • 《冲锋战警》曝群星预告 内地将发行粤语版本
  • "扫毒"揭亚洲电影节十周年 曝光粤语版预告片
  • 《妈妈咪呀》征集粤语台词 本土笑料迎观众(图)
  • 《翡翠明珠》广州试片 粤语版“笑”果不凡
  • 《龙凤店》南北混搭逗乐 任贤齐蹩脚粤语搞笑
  • 《志明与春娇》粤语内地版砍掉黄段子保存粗口

    • 上一篇:《逆袭》曝终极预告及海报 直面娱乐圈潜规则
      下一篇:《超级经纪人》揭露娱乐圈 终极预告大爆料

      济宁运河畔网版权与免责声明:

      ①凡本网来源于注明来“源于:运河畔或www.yunhepan.com”版权均属运河畔网所有,其他媒体可以转载,且需注明“来源运河畔网”
      ② 凡本网注明“来源:XXX(非济宁运河畔,济宁信息港)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
      ③ 如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。

      • 全网热点
      • 健康
      • 教育
      • 新闻
      • 美食