网络热门小说《罗浮》有了同名竞争对手,《三国斩》《三国杀》《三国斗》《三国梦》,一堆“同胞”网游让用户迷了眼。题材频频撞车,在网上并非新鲜事。不过与电影圈里两个孔子、三个叶问、四个关公剧组各拍各的比起来,网络人不那么淡定,非要将 “李逵”“李鬼”追究个说法,争辩“谁是盗版”背后,动因发人思索。
罗浮只是一座山名?
网络写手王辉近来有点烦,他创作的小说《罗浮》去年底在网络首发,145万字作品,点击量目前已超过3000万,还有意改编为游戏,但在三个月前,另一家文学网站推出了一部同名小说《罗浮》,作者署名“黄鹤九曲”,购置百度推广链接中的要害词“罗浮”进行推广。不少慕王辉《罗浮》之名而来的读者,“不警惕”就搜索到了“黄鹤九曲”版《罗浮》,大呼上当。此举让王辉相当愁闷,他表现,“这种行动侵害了我的经济利益,误导读者看到了冒牌《罗浮》,影响了读者对我和我作品的评价。 ”
“黄鹤九曲”版《罗浮》的发布网站回应,罗浮本身只是一个道教名词,源自我国道教十大名山之一罗浮山,作者“黄鹤九曲”应用独立笔名,完整独立构思创作,与王辉的《罗浮》没有任何关系,山寨之说无从谈起。但王辉认为,“黄鹤九曲”版《罗浮》只是一篇讨论网络作者如何成名的文章,篇幅不过一万多字,却被网站放入推荐浏览专区,还购置百度要害字大力推广,这是刻意为之、别有居心的竞争行动。
“三国”的根在国外?
《罗浮》只是双胞胎,由桌面游戏“三国杀”改编而成的网络游戏系列,已经是多胞胎了,从 《三国杀》《三国斩》到《三国斗》《三国梦》《三国帮》《卡牌杀》,足以叫刚刚开端接触这类游戏的用户眼花纷乱。尽管它们在创意上都借鉴了外国游戏《bang!》,却还是为谁是正宗打得不可开交。
近日,《三国斩》就被出品 《三国杀》的游戏公司责备为涉嫌“抄袭”,称《三国斩》采用同义词调换、语序倒装的方法转变《三国杀》中人物的选择、人物的技巧、游戏牌的效用、游戏规矩的文字描写,使二者构成本质性类似,其行动构成了 “抄袭他人作品”之情况,致使《三国杀》权益受损。《三国斩》出品方则认为,《三国斩》与《三国杀》都是借鉴了《bang!》,涉及的内容取材均属于公共范畴的《三国演义》,《三国杀》没有理由来告《三国斩》。
争版权就是争市场
从同名网络小说到同质网络游戏,谁是“李逵”,谁是“李鬼”,只是浮于表面的争议。网站激烈竞争才是多胞胎作品源源不绝、大打口水战的真正动因。《罗浮》双胞案就与王辉跳槽,前东家借同名小说打压声势有关,另一方面,王辉声讨“山寨《罗浮》”,选在他推出新作之时,不乏借机推广新书的嫌疑。至于“三国”之争的背后,是网游公司争取新兴游戏市场,后起之秀《三国斩》用户人数增加,对《三国杀》构成竞争要挟。
业内人士表现,版权资源正在成为文学网站、游戏公司运营的核心竞争力,新的版图划分与手里攥着多少作品版权息息相干。然而时下的网络,从发明到销售推广,都缺乏成熟有序的竞争机制,致使钻空子、炒冷饭的行动屡屡产生。有人说,模仿是最好的奉承,但功利地“搭车”争取用户,只会导致大批的资源浪费和同质化作品呈现。想要分食大蛋糕,最终要靠真正的独家原创吸引读者和玩家。 本报记者 诸葛漪
相关阅读