您现在的位置:主页 > 文化 > 文化新闻 > 新版《红楼梦》旁白照搬:尊重原著还是不求甚解(2)
新版《红楼梦》旁白照搬:尊重原著还是不求甚解(2)
时间:2010-06-29 16:04来源:未知 www.yunhepan.com
相关阅读
学者:不管郭德纲还是“学术明星”都可能“变坏”
当代艺术从边缘走向主流?还是自由并尖锐吗?
红学家:新版红楼梦过于忠于原著 不像电视剧
海南禁止广告修正成语引争议 理应封杀还是宽容?
论“狗日的”:人对狗的凌辱还是对狗的褒奖?
贾樟柯回应冯小刚:张艺谋片再烂 也还是大师
《唐山大地震》:城市名片还是集体记忆?
80后写手解构《西游记》 创意浏览还是恶搞?
上一篇:东南大学预录取文言写作文考生 北大慢一步憾失
下一篇:少儿台频播成人类广告 妈妈好为难盼望能够规范
济宁运河畔网版权与免责声明:
①凡本网来源于注明来“源于:运河畔或www.yunhepan.com”版权均属运河畔网所有,其他媒体可以转载,且需注明“来源运河畔网”
② 凡本网注明“来源:XXX(非济宁运河畔,济宁信息港)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
③ 如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。
全网热点