济宁天气预报
济宁市人力资源和社会保障局
济宁人事考试单位代码
济宁市安全教育平台
济宁违章查询
济宁住房公积金查询
济宁科技网 济宁培训班 济宁银行网上银行 济宁教育网 历史故事 家庭教育 济宁市地图 济宁房产 济宁教育网 济宁人事考试信息网 济宁新闻网
币圈最新消息 济宁信息港
浏览器之家 济宁汽车 睡前小故事
下载吧 股票书籍 花花草草
百应百科 照片恢复 学习通
红警之家 睡前小故事 马伊琍
手机照片恢复 手机数据恢复
您现在的位置:主页 > 文化 > 美文欣赏 > 影视随想(2)

影视随想(2)

时间:2010-06-08 17:08来源:未知 www.yunhepan.com

  
  一衣带水的缘分,不堪回想的百年恩怨,日本,一个与中国千丝缠绕的国家,在此不论恩怨只谈影视剧。无疑日剧的水准是很高的。在中日韩三国的影视剧中,唯有日剧能更好地展现本地区的社会状态,而艺术取之生活这一点在日剧中也得到淋漓尽致的体现。日剧的特点很显然,作品细腻,画面唯美,篇幅小,节奏紧凑,配乐精美,当然还有俊男靓女,更重要的是日剧对于剧情气氛处理很好,这也许是很多片子是改编自漫画缘故,这些因素构成了日剧的魅力。然而真正吸引我的还是日剧所反应的其地区的一些社会问题与风貌,日剧将社会的发展所带来的一系列的的社会问题穿插入剧情中,有着很强的时代压迫感,显得更为真实,而我想这一切在中国事不可能实现的,中国虽标榜民主自由,可一些涉及深沉伦理的作品却是不可能发表的吧。例如在九十年日本有部片子《魔女的条件》讲的是师生恋,而这段恋情经历种种最终求得正果,如今看来这部片子依旧风采华然,而在国内我没有见过达到如此高度的片子。同样国内的影视业也只是抄袭了日剧中的风行元素,没有得其精华,也许这与国情有关吧。
  
  文以载道,诗以言志。这是古人作文的准则,我想影视剧也应当如是,导演们所拍摄的作品并不能只为追逐利益,从某种意义上来说,导演是文明的嫁接者,文化的翻译者。我私认为,作为一个导演,当立身红尘纳俚俗地气,举首苍穹观飘逸云渺,以观众的喜恶为参照,以自己的想法为基色,在吸纳周身元素,孕育造化,方得一场春风雨,从而达到实现自我与引领观众的双重目标,至于利益,我想会随之而来的吧。

相关阅读
  • 我看影视翻拍重拍热
  • 另类的“七夕”随想
  • 人的“简略与复杂”随想
  • 投稿咏叹小调兼“原创首发”随想

  • 上一篇:请好好善待自己
    下一篇:梁启超、张无本及其它

    济宁运河畔网版权与免责声明:

    ①凡本网来源于注明来“源于:运河畔或www.yunhepan.com”版权均属运河畔网所有,其他媒体可以转载,且需注明“来源运河畔网”
    ② 凡本网注明“来源:XXX(非济宁运河畔,济宁信息港)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
    ③ 如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。

    • 全网热点
    • 健康
    • 教育
    • 新闻
    • 美食