这个成立了6年的字幕组,从创立初期就断定了要以“非盈利组织”的情势存在。而要生存,他们首先必须为自己找到一份营生的本职工作。于是,我们的采访就只能在他们的本职工作中见缝插针地进行。
传说中,这些隐匿于ID背后的字幕组成员大多是任务为网站供给翻译服务,也有少数专职翻译通过与网站合作,分享VIP会费、广告收益。“人人影视”的成员小美(化名)坦率地说,“我们人很多,全部兼职。论坛保持了4年,组长那样的做了6年。服务器和论坛保护都需要费用,我们论坛首页的广告有一些收入,不多,还有许多是靠管理员自己掏钱。大家心很齐,但是我们没有钱!”
小美说,“在片尾打了广告,后果一般般。有些人会来问问,真正做成的少。”组里讨论转型方向的时候,有过争辩,但是最终的目标很一致:想做原创美剧、专业的视频多语种翻译,从娱乐到教学,各方面都涉足最好。
昨天半夜,梁良又对记者说了这样一些话:“其实我们这个团队和网站,价值很高的, 要做一些周边的东西不难。就是没钱去做嘛,投资的人看不到利益他不投,我们又不想太着急。(最近)隆重居然给射手网投了200万元孵化资金,还不控股,呵呵,要是谁给我200万元,我能玩出不少东西。”
相关阅读