日前,新版《红楼梦》陆续登陆湖南、青岛、上海等各处所台,进行首次大范畴试播。这部历经全民选秀、导演请辞、演员被换、造型挨砖等种种风波,号称国内迄今为止投资最高的电视剧,终于与观众会晤。戏还未播,质疑便已波浪滔天。“新版《红楼梦》最大的优势就是忠于原著,看待各种声音,我早已做好筹备。”导演李少红表现。
然而,当导演用“忠于原著”来作为看待质疑的法宝时,还是有观众评价“打了预防针还是被雷得外焦里嫩”。这样的后果真的是谨小慎微过于忠诚原著的新版《红楼梦》所愿意看到的吗?
“忠于原著”到了什么程度?“剧中涉及的女性角色,字幕也一律按照原著,打成‘他’。”但是,专家认为,高度忠于原著会让观众感到电视剧是在图解小说,而没有让观众有更多的遐想空间。更有人认为,“新版《红楼梦》就像一个听话服从的好学生,其对于一百二十回本原著的还原,简直到了不越雷池半步的程度。”
问题的要害是,社会需要这样的“听话好学生”吗?当然,我们可以认为,这是对经常产生的颠覆原著和背叛原著的一次纠偏,但是,我们更可以认为,这是一次剑走偏锋,是导演用“忠诚原著”的筹码来作为吸引大众,的“不二法门”。因为这意味着《红楼梦》成了电视剧的附庸。
在花费社会下,电视等视觉文化以其商业性、娱乐性和通俗性迅速占据文化市场,这导致了人们审美形态的多元化。由此,经典改编如何能够保存文学的内涵,又能满足商业化市场的需要,则成为花费社会中经典改编的困境。而新版《红楼梦》忠诚原著受到诟病的呈现,就是这一困境最为明显的折射。
事实上,花费时代的名著改编从其产生的那一刻开端,就已进入到各方利益群体的产业链之中。一部平面的原著要在屏幕上立起来,其中牵涉到如制片投资、演员薪酬、票房分成等产业协议,这一切都构成了名著改编中所包含的文化诉求得以实现的前提和背景。也正因为如此,无论是忠诚还是背叛都成了次要的选择,重要的是哪一种符合利益的诉求。站在这样的立场上,审视新版《红楼梦》的忠诚“还原”,无疑能让我们看到暗藏其中的悖论。
不过,就笔者的见解,如果名著改编之争仅仅缭绕着“是否忠诚原著”的角度进行,实际上是短视的,要害在于要揭开笼罩在名著改编之上的产业诉求的潘多拉盒子,对之进行理性领导和规制,让产生在名著改编中的利益愿望激动与原著同气相求,才是正道。
对此,当下应谨防名著改编仅仅成了利益的载体,成了失去任何文化发明意义的愿望生产与产业运作过程。无论对颠覆原著还是忠于原著来说,都是如此。
一句话,经典文学只有避免成为电视剧的附庸,电视剧也只有避免生吞活剥文学资源,不以就义文学价值的代价来寻求影像感,电视剧与文学的结盟才干相得益彰。
朱四倍
相关阅读